histats.com

Hoe Sluit Je Een Mail Af In Het Engels


Hoe Sluit Je Een Mail Af In Het Engels

Het correct afsluiten van een e-mail in het Engels kan een wereld van verschil maken, of je nu solliciteert naar een droombaan, een belangrijke presentatie bevestigt, of simpelweg contact houdt met internationale collega's. Een goede afsluiting laat een professionele en beleefde indruk achter, en stimuleert de beoogde reactie. In dit artikel duiken we diep in de kunst van de Engelse e-mailafsluiting, zodat jij altijd de perfecte toon weet te zetten.

Waarom een Goede Afsluiting Cruciaal is

Stel je voor: je hebt net een indrukwekkende e-mail opgesteld, boordevol relevante informatie en overtuigende argumenten. Maar dan, de afsluiting... een slappe, onpersoonlijke "Best regards". Jammer toch? De afsluiting is het laatste wat de ontvanger leest, en heeft dus een enorme impact op de algehele perceptie van je bericht. Een sterke afsluiting:

  • Versterkt je boodschap: Het bevestigt de kernpunten van je e-mail en moedigt actie aan.
  • Bouwt relaties: Het toont respect en beleefdheid, wat essentieel is voor het opbouwen van duurzame professionele relaties.
  • Verbetert je imago: Een professionele afsluiting draagt bij aan een positief imago van jou en je organisatie.
  • Vergroot de kans op een reactie: Een duidelijke call-to-action, verwerkt in je afsluiting, maakt het de ontvanger makkelijker om te antwoorden.

Kortom, een goede afsluiting is geen bijzaak, maar een integraal onderdeel van effectieve e-mailcommunicatie.

De Basisprincipes van een Professionele Engelse E-mail Afsluiting

Voordat we in specifieke voorbeelden duiken, is het belangrijk om de basisprincipes te begrijpen:

  • Wees beleefd: Gebruik altijd beleefde taal, ongeacht je relatie met de ontvanger.
  • Wees professioneel: Vermijd informele afkortingen of slang, tenzij je zeker weet dat dit gepast is.
  • Stem af op de context: De afsluiting moet passen bij de inhoud van de e-mail en de relatie met de ontvanger.
  • Kies de juiste toon: Formeel, informeel, enthousiast – kies de toon die het beste past bij de situatie.
  • Corrigeer zorgvuldig: Zorg ervoor dat je afsluiting vrij is van grammaticale fouten en typefouten.

Populaire en Effectieve Engelse E-mail Afsluitingen

Hieronder een overzicht van veelgebruikte en effectieve afsluitingen, gerangschikt naar formaliteit, met voorbeelden van hoe je ze kunt gebruiken:

Formele Afsluitingen

Deze afsluitingen zijn geschikt voor formele communicatie, zoals sollicitaties, correspondentie met senior management, of communicatie met onbekenden.

  • Sincerely: Een klassieke en veilige keuze.
    • Voorbeeld: "Sincerely, [Your Name]"
  • Yours sincerely: Vergelijkbaar met "Sincerely," maar iets formeler. Wordt meestal gebruikt als je de naam van de ontvanger kent.
    • Voorbeeld: "Yours sincerely, [Your Name]"
  • Respectfully: Toont respect, vooral geschikt als je de ontvanger niet goed kent, of als de e-mail een formeel verzoek bevat.
    • Voorbeeld: "Respectfully, [Your Name]"
  • Yours respectfully: Een zeer formele optie, vaak gebruikt in officiële correspondentie.
    • Voorbeeld: "Yours respectfully, [Your Name]"

Semi-Formele Afsluitingen

Deze afsluitingen zijn geschikt voor professionele communicatie met collega's, klanten, of mensen die je al een beetje kent.

  • Best regards: Een veilige en veelzijdige optie.
    • Voorbeeld: "Best regards, [Your Name]"
  • Kind regards: Iets warmer dan "Best regards," maar nog steeds professioneel.
    • Voorbeeld: "Kind regards, [Your Name]"
  • Warm regards: Nog iets warmer dan "Kind regards," maar nog steeds professioneel.
    • Voorbeeld: "Warm regards, [Your Name]"
  • Regards: Een kortere en iets minder formele variant van "Best regards."
    • Voorbeeld: "Regards, [Your Name]"
  • Best wishes: Geschikt als je iemand succes wenst of iets positiefs wilt overbrengen.
    • Voorbeeld: "Best wishes, [Your Name]"

Informele Afsluitingen

Deze afsluitingen zijn alleen geschikt voor communicatie met mensen die je goed kent, zoals directe collega's of vrienden.

  • Best: Een korte en informele optie.
    • Voorbeeld: "Best, [Your Name]"
  • Thanks: Geschikt als je de ontvanger bedankt voor hun hulp of medewerking.
    • Voorbeeld: "Thanks, [Your Name]"
  • Cheers: Vooral in het Verenigd Koninkrijk gebruikelijk, maar kan in internationale contexten onprofessioneel overkomen. Wees voorzichtig!
    • Voorbeeld: "Cheers, [Your Name]"

Extra Tips voor een Perfecte Afsluiting

Naast de juiste afsluitingszin, zijn er nog een paar dingen waar je op kunt letten:

  • Voeg een Call-to-Action toe: Wat wil je dat de ontvanger doet na het lezen van je e-mail? Maak het duidelijk!
    • Voorbeeld: "Please let me know if you have any questions. I look forward to hearing from you soon."
    • Voorbeeld: "I would appreciate it if you could review the attached document by next Friday."
  • Bedank de Ontvanger: Bedank de ontvanger voor hun tijd, moeite, of overweging.
    • Voorbeeld: "Thank you for your time and consideration."
    • Voorbeeld: "Thank you for your help with this matter."
  • Geef je Contactgegevens: Zorg ervoor dat je contactgegevens (telefoonnummer, website, etc.) makkelijk te vinden zijn. Dit kan in je handtekening.
  • Gebruik een Professionele Handtekening: Een goede handtekening bevat je naam, functie, bedrijfsnaam, en contactgegevens. Vermijd overbodige citaten of afbeeldingen.

Vermijd Deze Veelgemaakte Fouten

Tot slot, een lijst van veelgemaakte fouten die je moet vermijden bij het afsluiten van een Engelse e-mail:

  • "Hope this helps": Dit kan passief-agressief overkomen. Gebruik in plaats daarvan "I hope this is helpful."
  • "Sent from my iPhone": Verwijder deze zin! Het oogt onprofessioneel.
  • Foutieve grammatica en spelling: Controleer je e-mail altijd zorgvuldig voordat je hem verstuurt.
  • Onpersoonlijke afkortingen: Vermijd afkortingen zoals "BR" (Best Regards) in formele communicatie.
  • Te lange handtekeningen: Houd je handtekening kort, bondig en professioneel.

Conclusie

Het afsluiten van een e-mail in het Engels is meer dan alleen een formaliteit; het is een kans om een positieve indruk achter te laten en de gewenste actie te stimuleren. Door de basisprincipes te begrijpen, de juiste afsluiting te kiezen, en de extra tips toe te passen, kun je je e-mailcommunicatie naar een hoger niveau tillen. Onthoud altijd: oefening baart kunst! Experimenteer met verschillende afsluitingen en ontdek wat het beste werkt voor jou en je publiek. Met de juiste aanpak zorg je ervoor dat elke e-mail eindigt met een krachtige en professionele boodschap.

Best Wishes 2016: BEST WISHES EMAIL CLOSING - Hoe Sluit Je Een Mail Af In Het Engels
bestwishes16.blogspot.com
Uitleg klachten e-mail mavo-3 - YouTube - Hoe Sluit Je Een Mail Af In Het Engels
www.youtube.com

Bekijk ook deze gerelateerde berichten: